QuienEs
2005-03-26 00:21:34 UTC
Here are 2 snips from a book I'm reading.
If anyone would translate "tant pis d'abord"
into everyday English it would be most welcome.
I understand the 3 words but not the meaning at all.
Merci
===================
2 references to " tant pis d'abord " in this book:
1. on Page 133:
"... pas, roes gars?" Pausing at the half-landing, Jonathan bravely
joined the laughter but insisted nonetheless that he must sleep.
"Bien, tant pis d'abords" cried Madame Latulipe. Neither his
unscheduled arrival nor his unkempt appearance disturbed her. Unkempt
is reassuring in Espérance, and to ..."
2. on Page 137:
"... it is a rule of my house, as everybody knows. At the Babette, one
is passionately conscious of hygiene . Tant pis d'abord." While her
mother chattered, Yvonne held first the white jacket against him, then
the elastic-topped white trousers. Then she ordered ..."
===================
TIA, QE in NJ
If anyone would translate "tant pis d'abord"
into everyday English it would be most welcome.
I understand the 3 words but not the meaning at all.
Merci
===================
2 references to " tant pis d'abord " in this book:
1. on Page 133:
"... pas, roes gars?" Pausing at the half-landing, Jonathan bravely
joined the laughter but insisted nonetheless that he must sleep.
"Bien, tant pis d'abords" cried Madame Latulipe. Neither his
unscheduled arrival nor his unkempt appearance disturbed her. Unkempt
is reassuring in Espérance, and to ..."
2. on Page 137:
"... it is a rule of my house, as everybody knows. At the Babette, one
is passionately conscious of hygiene . Tant pis d'abord." While her
mother chattered, Yvonne held first the white jacket against him, then
the elastic-topped white trousers. Then she ordered ..."
===================
TIA, QE in NJ